.
Annorlunda bok, fast ändå inte. Den är så otroligt typisk karibisk; påminner både om karibiska Marysee Conde som jag har läst två böcker av i år (Färden genom Mangroven och Desirada) och om Zoé Valdés (Jag skänkte dig mitt liv). Karibisk bokstil, med andra ord.
.
Jag fattar dock inte hur man kan läsa denna bok utan att kunna spanska, eftersom det kastas in spanska ord, talesätt, karibisk spanska och svordomar på varje sida. Kan du inte spanska missar du helt enkelt en hel del. En sak som även störde mig var de otroligt långa fotnoterna. Den längsta var på en hel sida (!). Förutom detta, var boken översatt till ett underbart språk, och trots att vissa partier var lite sega älskade jag allt om Oscar Waos korta förunderliga liv. Förutom slutet, som fick mig att vilja gråta.
.
Sammantaget tycker jag att Junot Diaz bok om den fete och märklige dominikanen Oscar Wao och hans släkthistoria är helt klart läsvärd. Den har dessutom vunnit pulitzerpriset, så det är väl fler än jag som gillade den.